Moi anonyymi! » Login | Social login | Uusi käyttäjä

Crossroads

EsaJii kirjoitti noin 18 vuotta sitten (0 kommenttia)
Kuulin Creamin Crossroadsin, kun ostin juuri ilmestyneen Wheels of Fire albumin. Aikaisemmat albumit olin vain nauhoittanut kavereilta, mutta tiesin musiikin liittyvän osittain bluesiin. Tämän parempaa kitaransoittoa kuuli silloin vain Hendixiltä. Molemmat yhtyeet olivat jammailevia kolmen miehen kokoonpanoja.


I went down to the crossroads, fell down on my knees.
I went down to the crossroads, fell down on my knees.
Asked the Lord above for mercy, "Save me if you please."

I went down to the crossroads, tried to flag a ride.
I went down to the crossroads, tried to flag a ride.
Nobody seemed to know me, everybody passed me by.

I'm going down to Rosedale, take my rider by my side.
I'm going down to Rosedale, take my rider by my side.
You can still barrelhouse, baby, on the riverside.

You can run, you can run, tell my friend Willie Brown.
You can run, you can run, tell my friend Willie Brown.
And I'm standing at the crossroads, believe I'm sinking down.

Clapton taitaa sanoa jotain muuta Willie sanan kohdalla. Willie Brown oli säveltäjän vanhempi muusikkokaveri. Koko biisistä en tiedä, mutta intro ja outro kitaralla on useaan kertaan netissä helposti löydettävissä. Googlen versiossa nyysseistä se on täällä: http://groups.google.com/groups?q=Cream+Crossroads&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=en&btnG=Google+Search


tai http://www.rockmagic.net/guitar-tabs/eric-clapton-cream/crossroads.tab


Tabulatuureissa on mielestäni toistuva riffi kitaralla merkattu väärin. Tää dä dää dää Dii da. Se Dii on väärin. Sointuja on vain E7, A7 ja B7. Biisissä Clapton ja Bruce pääsevät vähän irroittelemaan, rumpali ei sooloile alle viisi minuuttisessa live raidassa. Tämä versio biisistä ainoa on lainattu moniin kokoelmiin. Claptonin ”Blues” CD:llä on eri versio, jota en ole kuullut. Muu osa Wheels of Firen live osuudesta ei ole niin onnistunut. Parempaa on esimerkiksi Goodbye albumilla.

Kesti varmaan kymmenen vuotta kunnes kuulin Robert Johsonin alkuperäisen, jota on kahtena versiona.

Cross Road Blues

I went down to the crossroad
fell down on my knees
I went down to the crossroad
fell down on my knees
Asked the lord above "Have mercy now
save poor Bob if you please"

Yeeooo, standin at the crossroad
tried to flag a ride
ooo ooo eee
I tried to flag a ride
Didn't nobody seem to know me babe
everybody pass me by

Standin at the crossroad babe
risin sun goin down
Standin at the crossroad babe
eee eee eee, risin sun goin down
I believe to my soul now,
Poor Bob is sinkin’ down

You can run, you can run
tell my friend Willie Brown
You can run, you can run
tell my friend Willie Brown
(th)'at I got the croosroad blues this mornin’ Lord
babe, I'm sinkin down

And I went to the crossroad momma
I looked east and west
I went to the crossroad baby
I looked east and west
Lord, I didn't have no sweet woman
ooh-well babe, in my distress

Tästä käy selville, että Creamin versiossa kolmas säkeistö ei kuulu biisiin, vaan on lainattu Johnsonin toisesta biisistä, Travelling Riverside Blues (en osaa sanoa onko Led Zeppeliinin sanat siitä oikein). Crossroads on vakavampi biisi, allaolevassa on lähinnä hauskanpitoa laulajan naisen kannsa, se laulun rider. Paikannimet ovat Mississippin varrella Memphiksen eteläpuolella, Mississippin osavaltion puolella.

Traveling Riverside Blues
If your man get personal, want you to have your fun
If your man get personal, want you to have your fun
Just come on back to Friars Point, mama, and barrelhouse all night long I got womens in Vicksburg, clean on into Tennessee I got womens in Vicksburg, clean on into Tennessee But my Friars Point rider, now, hops all over me I ain't gon' to state no color, but her front teeth crowned with gold I ain't gon' to state no color, but her front teeth is crowned with gold She got a mortgage on my body, now, and a lien on my soul Lord, I'm goin' to Rosedale, gon' take my rider by my side Lord, I'm goin' to Rosedale, gon' take my rider by my side We can still barrelhouse baby, on the riverside Now you can squeeze my lemon 'til the juice run down my...
(spoken) 'til the juice rune down my leg, baby, you know what I'm talkin' about
You can squeeze my lemon 'til the juice run down my leg
(spoken) That's what I'm talkin' 'bout, now
But I'm goin' back to Friars Point, if I be rockin'to my head

Nuorena kuollut Johnson esiintyi kuolemaansa asti, 1938, ja ehti levyttää muutamia kymmeniä biisejä hotellihuoneissa Teksasissa. Moni muu sen aikainen levytti vain muutamia, jotkut eivät yhtäkään. Johnsonin legendaan (ainakin hän paisutti sillä mainettaan) kuului, että hän oli myynyt sielunsa saatanalle risteyksessä. Paholainen virailee muissa biiseissä, mutta Crossroadsissa Bob on pyytämässä Jumalalta apua. Mies usein sekaantui kapakanpitäjien vaimoihin ja keneen sattui, ja oli siitä syystä usein tien päällä uutta paikkaa etimässä, joten kaipahan hän tarvitsikin apua. Mutta ilmeisesti pelastusta ei tullut, sillä hän oli taas kerran suututtanut kapakassa, se barrelhouse, jonkun. Mutta uhkarohkea Johnson joi avatusta pullosta ja tuli myrkytetyksi. Lähinnä siis hädässä soitettu Crossroads on Claptonin käsissä vähän viallisesti muotoiltu. Vaikka kyllä siitäkin huoleton tai turvaton elämä kuvastuu jotenkin. Mitään selvää tarinaa ei Johnsonin veriossakaan ole.

Yleensä nämä blues miehet omistivat kitaran, puvun ja matkalaukun. Muussa he saivat turvautua paikallisten naisten apuun. Ja saivat miehet suutuksiin. Tätä kiertolaisen elämää on paljon Johnsonin lauluissa. Rolling Stones esittää Love In Vain biisin aika tarkkaan bluesina, oikein sanoin. Taas ollaan matkalaukku kädessä asemalla ja on eron aika siinäkin. Vaikka senkin sanat ymmärtää, usein jää laulujen henkilöt hämärään. Etelän kulttuuriin tottumattomalle sanastokin on vaikeaa. Joku neuvoi hakemaan tietoa osoitteesta http://www.blueslyrics.com
, mutten paljonkaan selvittänyt. Pitäisikö nyt sitten vielä selvittää mikä se mojo on? Enpä jaksa, hakekaa itse.

Copyright Esa Järvi 2002, lyrics public domain.

+/- saldo : 0 |