Moi anonyymi! » Login | Social login | Uusi käyttäjä

Saksankielistä musiikkia

strummer kirjoitti noin 13 vuotta sitten (14 kommenttia)
Suositelkaapas jotain hyvää, tarkoituksena on lähinnä oppia saksaa, joten kaikenlainen hyvä saksankielinen materiaali kelpaa.

Sääli että omistamani (3kpl) Kraftwerkin levyt ovat englanninkielisinä. Bachin nämä passiot yms ovat liian vaikeita, yleensä koitan vain niiden osien nimet suomentaa (yleensä ne meinaavat "Oi Jeesus" jne). Zappalla on kai jotain Saksa-juttuja, niissä varmaan lauletaan pippeleistä.

Tietty olis varmaan parempi tapa oppia kun katsoisi jotain suosikkileffaa saksa-teksteillä.

+/- saldo : 0 |

    Hezzu kirjoitti noin 13 vuotta sitten+/- saldo : 0
    Drosselbart, Hanuman, Witthüser & Westrupp, Novalis, Hölderlin, Ihre Kinder yms. laulavat saksaksi, kaunista.

    EberkJuho kirjoitti noin 13 vuotta sitten+/- saldo : 0
    Richard Wagner.

    Empyriumin viimeinen levy Weiland on saksankielistä neofolkkia, josta tulee vähän Tenhi mieleen. Joskus levy kuulostaa loistavalta, joskus erittäin tylsältä, riippuu vähän tunnelmasta.

    EsaJii kirjoitti noin 13 vuotta sitten+/- saldo : 0
    Toten Hosen

    sitten on Laibachin natsiviihdettä
    http://www.youtube.com/watch?v=1YE_j0xIsJA&feature=related


    noi lavasteet on suoraan Fritz Langia!

    Janus kirjoitti noin 13 vuotta sitten+/- saldo : 0
    Kokeile Peter Gabrielin kolmatta levyä saksankielisenä versiona. Jos englanninkielinen versio on tuttu niin kuunnellessa voi sitten muistella että miten se menikään englanniksi. En ole itse kuullut joten en tiedä kuinka hyvin käännös vastaa alkuperäistä.

    k.p.tikka-ri kirjoitti noin 13 vuotta sitten+/- saldo : 0
    M.A.Numminenkin se on taas tehnyt yhtä sun toista saksankielellä ja Wanha Hieno Auf Deutsch nah einige Jahren un Bierenkin on uudelleenjulkaistu...

    EsaJii kirjoitti noin 13 vuotta sitten+/- saldo : 0
    joo
    http://www.mp3lyrics.org/p/peter-gabriel/jetzt/

    http://www.lyrics007.com/Gabriel%20Peter%20Lyrics/Biko%20(German)%20Lyrics.html


    sekä schockt den affen

    Fasse mich wenn ich brenn
    Fasse mich wenn ich renn
    Schuettel die baeume I’m regenwald
    Von oben faellt ein tier
    Fasse mich jetzt und hier
    Offen - offen - uh - uh
    Ja, due weisst: das schockt den affen

    Fuchs den fuchs
    Deck den dachs
    Herz das herz
    Keiner merkt’s
    Lass die haeute heute springen
    Schluss jetzt! schluss!
    Fasse mich - fasse mich
    Offen - offen - uh - uh
    Ja, du weisst: das schockt den affen

    Alles geht weiter
    Haengt an der leiter
    Ich weiss, ich lerne

    Schock! - das tut dem affen weh
    Schock! - das tut dem affen weh

    Fasse mich wenn ich schlaf
    Fasse mich wenn ich wach
    Wirfst deine perlen vor die sau
    Treibst den affen in den bau
    Fasse mich jetzt und hier
    Offen - offen - uh - uh
    Ja, due weisst: das schockt den affen

    Viel zuviel in frage
    Unsicher alle tage
    Und jetzt auch noch dies:

    Schock! - das tut dem affen weh
    Schock! - das tut dem affen weh

    Schock den affen I’m schlaf

    Doc.B.D kirjoitti noin 13 vuotta sitten+/- saldo : 0
    Saksa on helppo kieli, esim:

    Juden raus!: Onko tämä paikka vapaa?
    Sieg Heil: Moro!
    Ich ficke Männerärsche: kuuntelen fuusiojazzia
    Arschfotze: demari
    Ich möchte Negerschwänze: otan kasvisvaihtoehdon

    ttt kirjoitti noin 13 vuotta sitten+/- saldo : 0
    Hah.. Nyt repes jo ääneen juden raus! heh.
    Kuka kustantaisi Doc.B.D.-Deutschland sanakirjan? Tosin kirjat vedettäisiin varmaan markkinoilta..

    Lerxst kirjoitti noin 13 vuotta sitten+/- saldo : 0
    :lol:

    k.p.tikka-ri kirjoitti noin 13 vuotta sitten+/- saldo : 0
    Keksis, Doc, näillekin hyvät suomennokset:
    die Fahne hoch!
    Endguldige Lösung

    Stonehead kirjoitti noin 13 vuotta sitten+/- saldo : 0
    Einsturdenze Neubauten. Mut nehän ei laula. Rälläkkä kirkuu saksaksi korkeintaan.

    boredom99 kirjoitti noin 13 vuotta sitten+/- saldo : 0



    ttt kirjoitti noin 13 vuotta sitten+/- saldo : 0
    Einsturdenze Neubauten. Mut nehän ei laula. Rälläkkä kirkuu saksaksi korkeintaan.


    Ai ei laula??? Kuuntele Halber Mensch levy, niin kyllä siinä kummasti lauletaan/kiljutaan...

    k.p.tikka-ri kirjoitti noin 13 vuotta sitten+/- saldo : 0
    Ernst Busch ei vielä mainittu! Loistavaa ja upeeta työkälu-saksalaista työväenlaulua.

    Niin ja tämä: http://www.youtube.com/watch?v=h2mDW4xw8T8


    ja bändihän oli Ifa-Wartburg suoraan Tukholmasta...!!!